【業界別】ビジネスにおける翻訳の重要性を知る

翻訳外注ノウハウ

企業がその存在感を増し、グローバル化が進むにつれ、より良いビジネス翻訳を行なう必要があります。

会議、行事、製品文書などで活用されることの多いビジネス翻訳をスムーズに行なう上で、信頼できる翻訳会社と協力することがなによりも大切であるため、ビジネス翻訳の重要性について知っておくことが重要です。

※本コラムはTridIndia社のコラムを元にお届けしています。

ビジネス翻訳の重要性について

ビジネス翻訳は、母国語以外の言語でビジネスを行なうことを望むあらゆる組織にとっては必要不可欠です。

グローバル市場の発展により翻訳業界は活況を呈していますが、不運なことにその活況が災いして、翻訳の品質レベルが標準以下の翻訳サービスプロバイダーを大量に作ってしまいました。

組織のプロモーションや技術資料を外国語に翻訳する場合、十分に教育や経験を積んだプロの翻訳者が必要です。

プロの翻訳者は、母国語で作業を行い、あなたの会社のメッセージをテキストやスタイルで正確に再現すると同時に、ターゲットとなる言語で流暢に読める文章を作成します。

近年機械翻訳(自動翻訳)の活用が著しいですが、人間が翻訳を行なう、費用対効果の高いビジネス翻訳サービスプロバイダーを利用することが重要です。

なぜなら、文章に於ける文脈の中で、用語を正しく区別するためには人間の脳が必要だからです。

7つの業種に於けるビジネス翻訳の重要性

法律業界

法律事務所や弁護士は、さまざまな理由で法的文書の翻訳を必要とします。

自国内にも、まだ公用語が堪能でない別の国から来た人たちが居て、重要な文書を自分の母国語に翻訳する必要があるかもしれません。

また、国際訴訟などもひとつの理由ですが、たとえばスイスで設立された多国籍企業であっても、やりとりされる書類がフランス語といったこともあるでしょう。

さらに、裁判報告書、契約書、宣誓証言、死亡診断書、証人尋問、婚姻証明書、出生証明書、死亡証明書、判決文など、状況に応じて翻訳が必要になることがありますが、このような翻訳を行なうにはその国の文化や法律をある程度理解したプロフェッショナルが必要であり、著名なウェブサイトを翻訳する場合も同様に専門家の指導が必要です。

加えて、労働許可証、ビザ、出生証明書、結婚証明書などの法的文書の言い回しも、正確に翻訳する必要があります。

金融業界

グローバルビジネスでは複雑なビジネス用語や金融用語を遵守しながら、世界中で大きな額の金融取引を行わなければなりません。

これには国内外の法的規制やコンプライアンス、契約などが含まれるため、この業界でも実務のあらゆるシーンで翻訳が必要となります。

翻訳者には法律や金融などに関する豊富な知識が求められるため、誤解や伝達ミスのない、正しいビジネス翻訳を提供できる優れたビジネス翻訳サービスプロバイダーが必要となります。

また、金融業界での翻訳作業では特に納期遵守が求められます。

健康・医療業界

世界中の人への適応が製薬業界とヘルスソリューションプロバイダーの両方に求められるため、健康・医療業界に於ける翻訳は現代では必須となっています。

患者は自身が使える言語かどうかに関係なく、医師から適切な情報を得る権利を持っており、旅行や駐在で自国以外で生活する人が増える中、医療業界では翻訳者に一定の品質基準を維持することが求められています。

医療翻訳者はさまざまな技術文書の翻訳を行ないますが、主なものは報告書、マニュアル、医療記録、研究、処方情報、その他、医療機関が扱う世界規模のソリューション提供のためのコンテンツを扱います。

この業界では特に、不正確な情報やエラーが人々の生命を危険にさらす可能性があるため、企業がグローバル展開を図る際には認定された専門的なビジネス翻訳サービスプロバイダーが頼りになるのです。

【業界別】ビジネスにおける翻訳の重要性を知る

旅行・観光業界


さまざまビジネスのグローバル化と個人旅行が盛んになるにつれ、旅行・観光業界が活況を呈するようになりましたが、この成長をさらに後押しするためにビジネス翻訳が重要な役割を担っています。

リーフレット、旅行に必要な書類、条件書、パンフレットなど、ここでもビジネス翻訳サービスプロバイダーが企業の情報をさまざまな言語で提供する手助けをしています。

それにより旅行会社は海外のお客様により良いソリューションを提供することができ、より多くのお客様を惹きつけることができるのです。

ビジネス翻訳サービスプロバイダーによる正しい翻訳を利用することは、企業収益の改善と関連部署に良い影響を与えることにつながることが如実に結果に表れているのです。

科学・研究業界


科学・研究業界もビジネス翻訳サービスプロバイダーを必要としていることは同じです。

ビジネスだけでなく、科学の分野に於いても国際的な協力は進んでおり、世界中の科学者がチームを組んで研究を行なっていますが、彼らはさまざまな文化的背景を持ち、さまざまな言語を話す、さまざまな国の出身者がほとんどです。

さらに、ビジネスをグローバルに展開するためには、ウェブサイト翻訳が果たす役割も考慮する必要があります。

科学的な発見は世界中の人々が知り、学び、その成果を享受できるように、さまざまな言語に翻訳されなければならないからです。

ここでも、科学の知識があり、元の言語と翻訳したあとの言語の両方に関して同等の能力を持つ、ビジネス翻訳サービスプロバイダーのソリューションが必要とされます。

もちろん、科学的な発見は、世界中の人々が読み、学び、その研究の特典を楽しむことができるように、様々な言語に翻訳する必要があります。ここでも、科学的な背景を持ち、ソース言語とターゲット言語の両方で同等の能力を持つプロの翻訳者のソリューションが必要になります。

ヒューマンリソース(人材)業界

優れた人事コミュニケーションは従業員に、会社のビジネスプラン、行動、文化、会社の経営理念などを体系を提供することにつながります。

それによって従業員がお客様に積極的に話しかけ、会社の評判とブランドを高めることができるのです。

このようなコミュニケーションは通常、会社の経営者、リーダー、従業員、その他のステークホルダーの間で行われますが、上手に行なえば企業のコラボレーション、生産性、パフォーマンスを高めることができます。

教育業界


教育やトレーニングは国や人々が前進し続けるため必要な強固な基盤を築きますが、そこで適切な指導を受けなければ企業や人、国は取り残され、成長のチャンスを逃す危険性があります。

教育は特定の言語だけで行われるべきではないため、教育業界に於いてもビジネス翻訳サービスプロバイダーはその主要な要素になっています。

そこでは研究者、科学者、トレーナー、教育者が知識を共有し、スキルを向上させるための世界的なネットワークを開発・維持しているため、ビジネス翻訳が非常に重要なのです。

ビジネス翻訳サービスプロバイダーは、世界中の人々のさまざまな言語による教育を支援しており、ソフトウェア、教科書、試験、eラーニング、学校の記録、入学願書、その他多くの種類のコンテンツを教育目的で翻訳しています。

世界中の多くの学生が、専門的なキャリアを積むために、必要な教育を受けるために、ビジネス翻訳サービスプロバイダーの存在を頼りにしているのです。

ビジネス翻訳サービスプロバイダーは教育コンテンツ以外にも、マーケティング計画や広告を手がけ、企業が人々に働きかけ、その解決策を世界中に知らしめる手助けをしています。

最後に

世界中には翻訳ソリューションを提供する翻訳会社が数多く存在しますが、ビジネスにとって最適な翻訳会社とは、一貫性があり、正確に翻訳されたコンテンツを提供できる会社でしょう。

どの会社が一番適しているかは、お客様が必要とすることに基づいて決定してください。そして、正確なビジネス翻訳を、競争力のある価格で提供する、信頼できる会社を選んでください。

まとめ

以上、「【業界別】ビジネスにおける翻訳の重要性を知る」でしたがいかがでしたでしょうか。

当社は翻訳の目的や、翻訳する文書の特徴、性質などを正しく理解、見極め、相手国の文化的背景を念頭に、ホームぺージや契約書、取扱説明書、プレゼン資料、リリース、ゲーム、アプリその他あらゆるビジネスで必要なドキュメント、テキストの「プロ翻訳者による翻訳」を、英語を中心に世界120か国語で行ないます。

高い品質が求められる外国語対応や翻訳についてもしお困りでしたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせボタン