国際市場への進出を目指す企業にとって、ビジネス翻訳サービスは貴重なパートナーになります。

なぜなら、同じ言語を共有しない、他の市場にも進出することで企業は利益を得ることができるからです。

また、ビジネス翻訳サービスを利用すればすべての文書を含むコミュニケーションが、ターゲット市場にとって正しい言語に、適切に翻訳されていることが保証されるからです。

尚、ビジネス翻訳サービスを選ぶ際には、ローカライゼーション(現地への適応力)、品質管理、納期、そして信頼性を考慮する必要があります。

国際市場への進出に伴なう翻訳サービスのご利用を検討しているビジネスオーナーは、本コラムぜひ参考にしてください。

※本コラムはBusiness News Dailyのコラムを元にお届けしています。

はじめに

ますます多くの企業がグローバルに事業を展開する中、海外の取引先と効果的なコミュニケーションを図ることは最も重要な課題となっています。

契約書の内容を理解できなかったり、マーケティング翻訳の問題で海外の人を意図せず侮辱してしまったり、と両者が同じ言語を話していないがために発生する可能性のある問題は数多くあります。

言葉の壁を埋めるために多くの中小企業経営者がビジネス翻訳サービスを利用していますが、このサービスはウェブサイトや広告など、すべての文書やマーケティング資料を完璧に翻訳することを目的としています。

ビジネス翻訳サービスとは?

ビジネス翻訳サービスは、異なる言語を話す人々とのコミュニケーションを必要とする企業に役立ちます。

特に、国際市場に参入し、企業や同僚、顧客に外国語でメッセージを伝えなければならない場合にこのサービスは重要です。

ビジネス翻訳サービスは、

  • マーケティングメッセージ
  • Eメールやメモなどの企業コミュニケーション
  • 製品説明
  • セールスポイント
  • 法律や外交政策に関する文書

などのコンテンツを正確かつ、効率的に翻訳します。

マーケットに於けるプロとして信頼できる評判を確固たるものにするためには、企業は信頼できる翻訳サービスを利用することが不可欠です。

ビジネス翻訳サービスでは、自動翻訳(機械翻訳)ではなく認定された翻訳者が対応します。

  • 重要なポイント
    • 翻訳サービスを利用し外国語の微妙な文化的ニュアンスを理解する翻訳者に費用を掛けて頼ることで、国際マーケティングに於ける債務、支払期限、法的措置といった、費用の掛かる恥ずべき失敗を回避できます
【最適なビジネス翻訳サービス】とは?

ビジネス翻訳サービスを利用するメリット

ビジネス翻訳サービスを依頼するメリットは次のとおりです。

  • 正確で信頼性の高い翻訳
    • フリーランスの翻訳者の中には、正しく読めないかまたは、誤解を招くような欠陥のある翻訳を提供し、問題や本来防止可能なミスコミュニケーションを引き起こす人もいます
    • しかしビジネス翻訳サービスでは、正確な翻訳を行い、当事者が皆同じ認識を持つようにできます
  • 広範囲な宣伝力
    • ビジネス翻訳サービスを利用しないと、外国語を話す顧客や取引先がいる新しい市場への参入をためらうかもしれませんが、翻訳者の力を借りれば言語の壁を気にすることなく、より多くの人にアピールすることができます
  • 法的問題の回避
    • 単純なミスコミュニケーションが法的な問題につながる可能性があります
    • たとえば文書が誤訳され、情報が容易に伝わらなかったり理解されなかったりすると、あなたのビジネスは評判が悪いと判断されるかもしれません
  • お金の節約
    • ビジネス翻訳サービスを利用することは投資ですが、長い目で見ればお金と時間を節約することができます
    • 自分で翻訳しようとしたり、実力不足のフリーランサーを雇うと、コストの掛かる法的問題やコミュニケーションの問題につながり、あなたの貴重な時間をあまりにも多く奪うことになります
  • ヒント
    • 翻訳の失敗で意図しないマーケティング上のミスをした場合は、必ず謝罪しましょう
    • 謝罪の仕方は国によって異なるので、相手の文化に合わせた謝罪文を作成しましょう

ビジネス翻訳サービスに求められるもの

ビジネス翻訳サービスの利用をお考えなら、次のような点を妥協するために実力不足の独立系翻訳者に依頼してはいけません

なぜならそれがあとで費用の掛かる法的な問題につながり、ブランドの評判を落とすことになるからです。

  • 翻訳のローカライズ(現地最適化)
    • 翻訳をローカライズ(現地最適化)できる翻訳サービスを利用することで、あなたのビジネスはターゲット市場でより高い信頼を得ることができます
    • ローカライズ(現地最適化)された翻訳は、それがその会社の母国である他国ではなく、自国で開発されたかのような印象を読者に与え、製品やサービスの販売に寄与します
  • 品質管理
    • 品質管理や細部への配慮ができ、編集チームを持ち、自然で流暢な表現ができる翻訳者を有するビジネス翻訳サービスを利用すれば、正確でエラーのない翻訳を実現できます
  • 一本化された窓口
    • 窓口を一本化することでシームレスな翻訳プロセスが実現できます
    • 翻訳サービスでは複数の担当者や編集者が翻訳に携わることがありますが、翻訳サービスを利用すればそれらと個別にやりとりをする必要はありません
  • 信頼性
    • 仕事を完了するためにも、あなたが選ぶビジネス翻訳サービスに適切な実績や知見が必要です
    • 具体的な実績、知見などを確認しましょう
  • クイックレスポンス
    • 正確で高品質な翻訳を求めつつも、緊急のプロジェクトがある場合は効率的に作業し、最適な納期で対応できるビジネス翻訳サービスに依頼することをお勧めします
  • データの安全性
    • 医療分野など特にデータに敏感な業界では、ビジネス翻訳サービスがすべての情報の安全性と機密性を保持していることを確認する必要があります
  • 参考情報
    • ヘルスケア業界で働くなら、翻訳者だけでなく、スマート医療機器のようなサードパーティ・サービスのサイバーセキュリティについても知っておく必要があります。

まとめ

以上、「【最適なビジネス翻訳サービス】とは?」でしたがいかがでしたでしょうか。

当社は翻訳の目的や、翻訳する文書の特徴、性質などを正しく理解、見極め、相手国の文化的背景を念頭に、ホームぺージや契約書、取扱説明書、プレゼン資料、リリース、ゲーム、アプリその他あらゆるビジネスで必要なドキュメント、テキストの「プロ翻訳者による翻訳」を、英語を中心に世界120か国語で行います。

高い品質が求められる外国語対応や翻訳についてもしお困りでしたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせボタン