印刷部長「外国語のメディア制作」を御社サービスの強みとして加えませんか?

印刷物を中心に、メディア制作に求められるスピードと柔軟性、そして納期や予算など無茶になりがちな御社のお客様からのご要望に、御社とともに、御社内の一部門のように優先的、積極的に対応します。

高品質な翻訳ご提供をお約束する当社をお使いいただければ、あらゆる分野のお客様へのアプローチが可能になります。

おたずねします

  • 出生率の低下による日本人口の減少と少子高齢化に伴なうマーケットの縮小
  • 新聞や書籍、雑誌、カタログ、チラシは紙媒体から電子・WEB媒体へ
  • イベント、会議、商談はオフラインからオンラインへ

 

「会って」「目で見て」「手で触れて」という機会が減り、マーケットを取り巻く環境も厳しさを増すなか、従来型のビジネススタイルやモデルが通用しづらくなってきています。なかでも「紙」という古来からの貴重なメディアは、その活躍の場を急速に失いつつあります。

我々はただ

  • 波に乗る他社や新興企業の活況ぶりを見ているほかないのでしょうか?
  • 縮小を続けるマーケットでエンドレスな値下げ合戦を続け、競合他社からシェアを奪い続けるしかないのでしょうか?
  • 経験のない新規事業といういちかばちかの大勝負に、すべてを懸けて臨まざるを得ないのでしょうか?

 

当社はそうは思いません。

  • まだ御社のサービスを紹介したことがない、外国という新天地に活路を見出せば良いのです
  • 御社のサービスでなくとも、御社のお客様に同様の提案を行ない、そのチャレンジをサポートすれば良いのです
  • 日本がダメなら外国へ、外国がダメなら次は地球の外側へ

 

豊富な実績と経験、そして誰にも真似ることのできないノウハウを誇る御社もしくは、御社のお客様のサービスを、外国という新しい市場に紹介するお手伝い、ぜひ当社にさせてください。

こんなお悩みありませんか?

印刷会社様専用翻訳、校閲、校正サービス
  • お客様からの入稿がいつもギリギリか遅れがちだ・・・
  • 余裕ある納期設定をお客様にしてもらえない・・・
  • 翻訳の手配が終わったのにお客様から原稿の差し替えが・・・
  • 翻訳会社を探して手配するのは手間が掛かる・・・
  • 翻訳会社は入稿時間やロットに関してうるさい・・・
  • この翻訳会社の品質で大丈夫なのか・・・
印刷会社様専用翻訳、校閲、校正サービス
印刷会社様専用翻訳、校閲、校正サービス
  • 翻訳品質にうるさいお客様なので心配だ・・・
  • 専門用語の多い原稿だが正確に翻訳してもらえるのか・・
  • 専門性の高い分野だが対応できる翻訳会社があるのか・・・
  • どのフォントがメジャーなのか聞きたい・・・
  • どんな内容でもいつも同じ翻訳料金だ・・・
  • 外国語のメディア制作を自社サービスの強みにしたいが・・・
印刷会社様専用翻訳、校閲、校正サービス

でも・・・

印刷会社様専用翻訳、校閲、校正サービス
  • お客様は厳しいのでお願い事などとてもできない・・・
  • 翻訳会社にもっと融通を利かせてほしい・・・
  • 外国語のメディア制作を自社だけで提案するのは難しい・・・

もし・・・

  • 仲間意識を持って対応してくれる翻訳会社の担当がいたら・・・
  • チームのように一緒に動いてくれる翻訳会社があったら・・・
  • 競合他社との差別化につながる新たな強みができて
  • 外国語のメディア制作でもっと積極的に営業できるのに・・・
印刷会社様専用翻訳、校閲、校正サービス

そのお悩み私たちが解決します!

  • 外国語のメディア制作に絡む翻訳、校閲、校正作業に
  • 御社のスタッフもしくは、御社専属のように
  • 御社専属のようにコンペ参加フェーズなど前段階から主体的に関与
  • 受注時、制作開始後ももちろん柔軟に対応します

具体的に何をするのか?

  • 効果的な外国語メディア制作提案
  • 売上につながるパンフレット、チラシ制作提案
  • 翻訳すべき箇所やレイアウトを含む要件定義
  • ギリギリまたは遅れがちな入稿への随時対応
  • 頻繁に差し替えられる原稿への柔軟な対応
  • 外国語メディア制作過程の翻訳に関する相談
  • クライアントへの外国語メディア制作提案への協力
  • その他こまごまとした外国語にまつわる確認作業

など印刷会社様が外国語でメディアを制作する際のあらゆるお悩みにご対応します。

ご注意ください

  • 当社が行なうのは翻訳・校閲・校正作業をただ受託するだけの従来型の作業ではありません
  • 外国語のメディア制作を御社の強みとしていただくためのバックアップです

印刷会社様はどうぞ

  • 外国語対応が必要なメディア制作案件は早い段階でご相談ください
  • コンペ参加フェーズから効果的な外国語化についてご提案します
  • 受注後はもちろん御社のクライアントからのさまざまなご要望に対し
  • 御社に最適なかたちでお手伝いします
  • あたかも御社内に外国語対応の専門部署があるかのような柔軟性で
  • 御社の外国語メディア制作を強力にサポートします

今一度お聞きします

外国語のメディア制作において何かお困りではありませんか?ぜひお聞かせください!ご相談はもちろん無料です!

  • 海外調査・産業翻訳会社大手の営業部門から発祥した
  • 顧客満足を第一に考えた手厚いサービスをお約束する
  • 高品質な翻訳に徹底的に

こだわる当社だからこそのサービスぜひご利用ください

補足事項

  • 本サービスは「うちに外国語に強いスタッフがいたらいいのに」「外国語メディア制作を自社の強みにしたい」といったお悩みをお持ちの印刷会社様を想定、主な対象としたものです
  • 外国語がからむメディア制作におけるさまざまなお困りごとに、翻訳対象箇所の判断や効果的な表現方法など、翻訳、校閲、校正を正式に外注されるもっと前の段階からサポートするサービスです
  • 印刷会社様専用の外国語に関する便利屋」サービスとご理解ください
  • ご相談はもちろん無料、また正式ご依頼後も翻訳料金、校閲料金、校正料金以外は一切ご不要です
  • 本サービスは外国語対応が必要な案件に早い段階から介入することで、翻訳、校閲、校正の外注コストをなるべく抑えることも想定しています
  • お悩みを元に、ご必要となる当社サービス内容を都度アップデート、柔軟に対応します
  • ご質問やご不明な点があればどうぞお気軽にお問い合わせください