翻訳サブスク

翻訳商社の定額翻訳サービス「翻訳のサブスク」は面倒な見積もり・発注お手続きから解放します。

こんなことでお困りではありませんか?

  • その都度翻訳の外注先を探すことに時間を盗られている
  • 翻訳料金の見積依頼に手間がかかる
  • 注文書やメールでの発注手続きがわずらわしい
  • 原稿だけのやりとりで翻訳を納品してくれたらラクなのに
  • 案件毎の請求書処理が大変

そのお悩み「定額翻訳」で解決します!

定額翻訳 3つの特長

  1. 月額固定料金(見積依頼・翻訳発注手続きご不要・翻訳外注ご予算計上と管理がカンタン)
  2. レイアウト作業料込み(あらゆるOffice系ファイルの原稿に対応します※)
  3. 面倒な見積もり依頼や発注処理などペーパーワークご不要

※Adobe PhotoShop、InDesign、Illustratorファイル形式へ翻訳を上書きする場合は別途レイアウト料金がご必要です

具体的になにをするのか?

  • 3タイプ(3万円、5万円、10万円)の月額固定料金で翻訳を行ないます
  • 自動(機械)翻訳ではなく、最高峰のプロ翻訳者による翻訳を行ないます
  • ご請求は毎月月末に一本化の上、当月作業明細と一緒にお送りします

ご利用メリット

  • 翻訳外注が簡単(翻訳が必要な原稿(ファイル、紙媒体、URL情報等)をお送りいただくだけ)
  • レイアウト作業が無料(通常は別料金)
  • 通常より短納期ご対応可能(継続お取引による翻訳体制固定化により)
  • お得な料金でご対応(個別案件お取引と比べて)

ご利用料金A(日本語→英語、中国語)

月額30,000円プラン

  • 日本語→英語の場合)日本語1,650文字まで(日本語1文字18.0円)
  • 日本語→中国語(大陸式簡体字)の場合)日本語2,500文字まで(日本語1文字12.0円)
  • 日本語→中国語(香港台湾式繁体字)の場合)日本語2,100文字まで(日本語1文字14.0円)

月額50,000円プラン

  • 日本語→英語の場合)日本語2,900文字まで(日本語1文字17.0円)
  • 日本語→中国語(大陸式簡体字)の場合)日本語4,500文字まで(日本語1文字11.0円)
  • 日本語→中国語(香港台湾式繁体字)の場合)日本語3,800文字まで(日本語1文字13.0円)

月額100,000円プラン

  • 日本語→英語の場合)日本語6,250文字まで(日本語1文字16.0円)
  • 日本語→中国語(大陸式簡体字)の場合)日本語10,000文字まで(日本語1文字10.0円)
  • 日本語→中国語(香港台湾式繁体字)の場合)日本語8,300文字まで(日本語1文字12.0円)

※日本語→上記以外の言語についてはお問い合わせください

ご利用料金B(英語、中国語→日本語)

月額30,000円プラン

  • 英語→日本語の場合)英単語1,500単語まで(英単語1単語 20.0円)
  • 中国語(大陸式簡体字)→日本語の場合)中国語1,650文字まで(中国語1文字18.0円)
  • 中国語(香港台湾式繁体字)→日本語の場合)中国語1,650文字まで(中国語1文字18.0円)

月額50,000円プラン

  • 英語→日本語の場合)英単語2,600単語まで(英単語1単語 19.0円)
  • 中国語(大陸式簡体字)→日本語の場合)中国語2,900文字まで(中国語1文字17.0円)
  • 中国語(香港台湾式繁体字)→日本語の場合)中国語2,900文字まで(中国語1文字17.0円)

月額100,000円プラン

  • 英語→日本語の場合)英単語5,550単語まで(英単語1単語 18.0円)
  • 中国語(大陸式簡体字)→日本語の場合)中国語6,250文字まで(中国語1文字16.0円)
  • 中国語(香港台湾式繁体字)→日本語の場合)中国語6,250文字まで(中国語1文字16.0円)

※上記以外の言語→日本語についてはお問い合わせください

翻訳外注の手間が課題ならぜひご利用ください!

成果につながる翻訳へのこだわり

120言語対応

英語、中国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語ほか世界120か国語対応。

翻訳者1000名

長年の経験と豊富な実績、高い専門性を誇る最高峰のプロ翻訳者がご対応。

対応実績10000件

契約書、ホームぺージ、チラシ、パンフレット、プレゼン資料、報告書、申請書、その他。

お客様の声 主なお取引先 よくある質問