用途や目的を念頭に、ご要望を加味しながら最適な方法を柔軟にご提案。成果につながるヒンディー語翻訳、校閲・校正サービスをご提供します。
言語ペア
翻訳
- 日本語→ヒンディー語(ヒンディー語訳)
- ヒンディー語→日本語(和訳)
- 外国語→ヒンディー語(ヒンディー語訳)
- ヒンディー語→外国語(外国語訳)
校閲・校正
- ヒンディー語校閲(ヒンディー語訳済み文書)
- ヒンディー語校正(ヒンディー語訳済み文書)
- 日本語校正(和訳済み文書)
料金
翻訳
レベル | 品質 | 翻訳単価 日本語→ヒンディー語 | 翻訳単価 ヒンディー語→日本語 |
ビジネス | 最高 | 30円/文字~ | 33円/単語~ |
スタンダード | 高 | 27円/文字~ | 30円/単語~ |
ライト | 中 | 23円/文字~ | 25円/単語~ |
ポストエディット | 中 | 20円/文字~ | 21円/単語~ |
校正(プルーフリーディング)
レベル | 品質 | 校正単価 ヒンディー語(日本語原文) | 校正単価 日本語(ヒンディー語原文) |
ビジネス | 最高 | 23円/単語~ | 25円/文字~ |
スタンダード | 高 | 20円/単語~ | 22円/文字~ |
ライト | 中 | 17円/単語~ | 19円/文字~ |
校閲(ネイティブチェック)
レベル | 品質 | 校閲単価 ヒンディー語(日本語原文) |
ビジネス | 最高 | 15円/単語~ |
スタンダード | 高 | 14円/単語~ |
ライト | 中 | 11円/単語~ |
納期
翻訳
納期 | A4 | 原稿用紙 | 日本語 (→ヒンディー語) | ヒンディー語 (→日本語) |
3営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 1,200-3,600文字 | 540-1,620単語 |
4営業日 | 5ページ | 15枚 | 6,000文字 | 2,700単語 |
6営業日 | 10ページ | 30枚 | 12,000文字 | 5,400単語 |
校正(プルーフリーディング)
納期 | A4 | 原稿用紙 | (ヒンディー語→) 日本語 | (日本語→) ヒンディー語 |
2営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 1,200-3,600文字 | 540-1,620単語 |
3営業日 | 5ページ | 15枚 | 6,000文字 | 2,700単語 |
4営業日 | 10ページ | 30枚 | 12,000文字 | 5,400単語 |
校閲(ネイティブチェック)
納期 | A4 | 原稿用紙 | (日本語→) ヒンディー語 |
1.5営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 540-1,620単語 |
2営業日 | 5ページ | 15枚 | 2,700単語 |
3営業日 | 10ページ | 30枚 | 5,400単語 |
参考情報
- ヒンディー語はインドの北部および、中部で使用されている言語で、インドの連邦公用語です(英語が準公用語に指定されています)
- インドには数多くの言語が存在するため、翻訳する際には注意が必要です
- 翻訳の用途や対象地域によって使い分けてください
外注ヒント
- 日本語→ヒンディー語翻訳は、日本語1文字あたり料金(翻訳単価)が比較の対象になります
- ヒンディー語→日本語翻訳は、ヒンディー語1単語あたり料金(翻訳単価)が比較の対象になります
- 翻訳は料金によって翻訳の品質が大きく異なります
- 翻訳料金と翻訳品質は正比例します
- ヒンディー語翻訳を外注するときは「翻訳する目的と翻訳に期待する成果」を元に、料金と品質の最適なバランスを意識して行なってください
- 料金と品質の最適なバランスについてはお気軽にお問い合わせ、ご相談ください