用途や目的を念頭に、ご要望を加味しながら最適な方法を柔軟にご提案。成果につながるタガログ語翻訳、校閲・校正サービスをご提供します。
言語ペア
翻訳
- 日本語→タガログ語(タガログ語訳)
- タガログ語→日本語(和訳)
- 外国語→タガログ語(タガログ語訳)
- タガログ語→外国語(外国語訳)
校閲・校正
- タガログ語校閲(タガログ語訳済み文書)
- タガログ語校正(タガログ語訳済み文書)
- 日本語校正(和訳済み文書)
料金
翻訳
レベル | 品質 | 翻訳単価 日本語→タガログ語 | 翻訳単価 タガログ語→日本語 |
ビジネス | 最高 | 25円/文字~ | 28円/単語~ |
スタンダード | 高 | 23円/文字~ | 25円/単語~ |
ライト | 中 | 19円/文字~ | 21円/単語~ |
ポストエディット | 中 | 16円/文字~ | 18円/単語~ |
校正(プルーフリーディング)
レベル | 品質 | 校正単価 タガログ語(日本語原文) | 校正単価 日本語(タガログ語原文) |
ビジネス | 最高 | 19円/単語~ | 21円/文字~ |
スタンダード | 高 | 17円/単語~ | 19円/文字~ |
ライト | 中 | 14円/単語~ | 15円/文字~ |
校閲(ネイティブチェック)
レベル | 品質 | 校閲単価 タガログ語(日本語原文) |
ビジネス | 最高 | 13円/単語~ |
スタンダード | 高 | 11円/単語~ |
ライト | 中 | 9円/単語~ |
納期
翻訳
納期 | A4 | 原稿用紙 | 日本語 (→タガログ語) | タガログ語 (→日本語) |
3営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 1,200-3,600文字 | 705-2,115単語 |
4営業日 | 5ページ | 15枚 | 6,000文字 | 3,525単語 |
6営業日 | 10ページ | 30枚 | 12,000文字 | 7,050単語 |
校正(プルーフリーディング)
納期 | A4 | 原稿用紙 | (タガログ語→) 日本語 | (日本語→) タガログ語 |
2営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 1,200-3,600文字 | 705-2,115単語 |
3営業日 | 5ページ | 15枚 | 6,000文字 | 3,525単語 |
4営業日 | 10ページ | 30枚 | 12,000文字 | 7,050単語 |
校閲(ネイティブチェック)
納期 | A4 | 原稿用紙 | (日本語→) タガログ語 |
1.5営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 705-2,115単語 |
2営業日 | 5ページ | 15枚 | 3,525単語 |
3営業日 | 10ページ | 30枚 | 7,050単語 |
参考情報
- タガログ語はフィリピン共和国で使用されている言語で、英語と並ぶ公用語です
- 日本語同様、タガログ語ひとつで北部から南部まですべての地域で通用しますが、マニラやセブといった都市部以外では英語が通じないこともあります
- 地域によっては言語の選択に注意が必要なため、翻訳の用途よって使い分けてください
外注ヒント
- 日本語→タガログ語翻訳は、日本語1文字あたり料金(翻訳単価)が比較の対象になります
- タガログ語→日本語翻訳は、タガログ語1単語あたり料金(翻訳単価)が比較の対象になります
- 翻訳は料金によって翻訳の品質が大きく異なります
- 翻訳料金と翻訳品質は正比例します
- タガログ語翻訳を外注するときは「翻訳する目的と翻訳に期待する成果」を元に、料金と品質の最適なバランスを意識して行なってください
- 料金と品質の最適なバランスについてはお気軽にお問い合わせ、ご相談ください