用途や目的を念頭に、ご要望を加味しながら最適な方法を柔軟にご提案。成果につながるスペイン語翻訳、校閲・校正サービスをご提供します。
言語ペア
翻訳
- 日本語→スペイン語(スペイン語訳)
- スペイン語→日本語(和訳)
- 外国語→スペイン語(スペイン語訳)
- スペイン語→外国語(外国語訳)
校閲・校正
- スペイン語校閲(スペイン語訳済み文書)
- スペイン語校正(スペイン語訳済み文書)
- 日本語校正(和訳済み文書)
料金
翻訳
レベル | 品質 | 翻訳単価 日本語→スペイン語 | 翻訳単価 スペイン語→日本語 |
ビジネス | 最高 | 27円/文字~ | 30円/単語~ |
スタンダード | 高 | 24円/文字~ | 27円/単語~ |
ライト | 中 | 20円/文字~ | 22円/単語~ |
ポストエディット | 中 | 18円/文字~ | 19円/単語~ |
カジュアル | 低 | 10円/文字~ | 10円/単語~ |
校正(プルーフリーディング)
レベル | 品質 | 校正単価 スペイン語(日本語原文) | 校正単価 日本語(スペイン語原文) |
ビジネス | 最高 | 20円/単語~ | 22円/文字~ |
スタンダード | 高 | 18円/単語~ | 20円/文字~ |
ライト | 中 | 15円/単語~ | 17円/文字~ |
校閲(ネイティブチェック)
レベル | 品質 | 校閲単価 スペイン語(日本語原文) |
ビジネス | 最高 | 14/単語~ |
スタンダード | 高 | 12円/単語~ |
ライト | 中 | 10円/単語~ |
納期
翻訳
納期 | A4 | 原稿用紙 | 日本語 (→スペイン語) | スペイン語 (→日本語) |
3営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 1,200-3,600文字 | 660-1,980単語 |
4営業日 | 5ページ | 15枚 | 6,000文字 | 3,300単語 |
6営業日 | 10ページ | 30枚 | 12,000文字 | 6,600単語 |
校正(プルーフリーディング)
納期 | A4 | 原稿用紙 | (スペイン語→) 日本語 | (日本語→) スペイン語 |
2営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 1,200-3,600文字 | 660-1,980単語 |
3営業日 | 5ページ | 15枚 | 6,000文字 | 3,300単語 |
4営業日 | 10ページ | 30枚 | 12,000文字 | 6,600単語 |
校閲(ネイティブチェック)
納期 | A4 | 原稿用紙 | (日本語→) スペイン語 |
1.5営業日 | 1~3ページ | 3~9枚 | 660-1,980単語 |
2営業日 | 5ページ | 15枚 | 3,300単語 |
3営業日 | 10ページ | 30枚 | 6,600単語 |
参考情報
- スペイン語には、スペイン本土で使用されるものと中南米(ラテンアメリカ)で使用されるものの2種類あります
- スペイン本土で使用されるスペイン語と中南米で使用されるスペイン語では、単語、動詞、代名詞や訛り(なまり、発音)や時制が変わります
- スペイン本土で使用されるスペイン語から中南米で使用されるスペイン語(またはその逆)への翻訳は単なる変換では済まず、新規に翻訳する必要があります
- 翻訳の用途や対象国によって使い分けてください
外注ヒント
- 日本語→スペイン語翻訳は、日本語1文字あたり料金(翻訳単価)が比較の対象になります
- スペイン語→日本語翻訳は、スペイン語1単語あたり料金(翻訳単価)が比較の対象になります
- 翻訳は料金によって翻訳の品質が大きく異なります
- 翻訳料金と翻訳品質は正比例します
- スペイン語翻訳を外注するときは「翻訳する目的と翻訳に期待する成果」を元に、料金と品質の最適なバランスを意識して行なってください
- 料金と品質の最適なバランスについてはお気軽にお問い合わせ、ご相談ください