2022年5月23日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 翻訳品質について ローカライゼーションで避けるべき9つの翻訳エラー 多くの企業は、翻訳についてあまり深く考えていません。 そのくせに旅行先で看板やメニューの小さな間違いに気付いたりすると、「#変な翻訳」などとSNSに投稿して笑いのネタにしたりします。 笑うだけで済めばよいですが、企業キャ […]
2022年5月20日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 翻訳品質について コンテンツの翻訳品質を正しく確認する方法 無知を恥じる必要はありませんが、翻訳に関しては別です。なぜならコンテンツの翻訳品質についてよく知っておかないと、あなたの製品やサービスブランドを大きく傷付けることになりかねないからです。 特にあなたの職場の誰も話すことが […]
2022年5月18日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 翻訳外注ノウハウ 言語を使ったカスタマーサクセス改善方法 「お客様が御社の製品やサービスに出会うまで、そのすべての過程において際立った存在で居続けなければならない」そんな新たなプレッシャーが生まれているのが現代です。 潜在顧客である現代人は、アイスクリームのような単純な選択から […]
2022年5月17日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 翻訳外注ノウハウ グローバルで成功するためのコンテンツの作り方 グローバル対応には舞台裏で多くの作業と準備が必要です。特に新しい市場での立ち上げ準備の場合はそうです。 ローカライズ(製品やサービスの翻訳を、特定の国または地域に適応させる)プロセスに最初から対応できるコンテンツがあるか […]
2022年4月22日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 海外ビジネスについて 中国ビジネス そのメリットとデメリット 海外進出を目指す企業にとって、中国は当然の候補といえるかもしれません。14億人という膨大な人口、急成長する中産階級、経済的な規制の緩和を考えると、中国は今や最も有利な国際市場の一つです。 また、中国は大きな転換期を迎えて […]
2022年4月21日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 翻訳外注ノウハウ 最適な翻訳会社選び10のポイント 翻訳を外注する際、最適な翻訳会社の選び方にお悩みの方は多いのではないでしょうか。 本コラムでは、翻訳を外注する際に役立つ10のヒントをご紹介します。 ※本コラムはUniversal Translation Service […]
2022年4月11日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 翻訳品質について 機械ではなく人間が翻訳すべき理由とは? インターネット上には多くの無料翻訳ツールがあり、「なぜプロの人間翻訳者を使う必要があるのか?」と不思議に思っている人もいることでしょう。 しかし、これらの無料翻訳ツールは、基本的なコミュニケーションや、外国語テキストの意 […]
2022年4月8日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 機械翻訳について 自動(機械)翻訳と人間翻訳、どちらが良いのか? 初めてGoogle翻訳を使ったときの、その翻訳結果の興味深さを覚えていますか? 自動(機械)翻訳は本当に長い道のりを歩んできました。そして、自動(機械)翻訳の進歩のおかげで、どんなウェブサイトでも簡単に翻訳することができ […]
2022年4月5日 / 最終更新日時 : 2022年5月25日 NovaNexus.,Inc 翻訳品質について 人間翻訳とは?なぜ重要なのか? 「翻訳とは、ある言語で書かれた文章を別の言語に置き換えることである」と定義されています。人間による翻訳とは何か、なぜそれが重要なのか、疑問に思っている方のためにこの記事をご紹介します。 人間による翻訳には通訳(行間を読む […]
2022年2月24日 / 最終更新日時 : 2022年4月4日 NovaNexus.,Inc 最新ニュース 動画多言語翻訳・字幕・吹き替えサービス「動画部長(どうがぶちょう)」をリリースしました。 動画用の翻訳外注先を探したり手配するのが面倒 動画の尺(時間・長さ)に合わせた柔軟な翻訳に対応できる外注先がない 外国語の翻訳テキストを動画で編集するのが大変 外国語のナレーションを入れたいがどこに外注すればよいのかわか […]