コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

【翻訳商社】ノーヴァネクサス株式会社

  • HOME
  • 取扱言語
    • メジャー言語
      • 英語
      • 中国語
      • 韓国語
    • 欧州言語
      • ドイツ語
      • フランス語
      • イタリア語
      • スペイン語
      • ポルトガル語
      • ロシア語
      • アラビア語
    • アジア言語
      • タガログ語
      • ベトナム語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • ヒンディー語
  • 取扱分野
    • 金融・財務分野
    • 法律・法務分野
    • IT・ソフトウェア分野
    • 製造・技術分野
    • 医療・医薬分野
    • ビジネス全般
    • インバウンド分野
  • サービス
    • サービスご利用方法
    • 翻訳サービス
      • 翻訳方法
      • 翻訳工程
      • 翻訳料金
      • 翻訳納期
      • レイアウト作業・料金
      • 品質レベル
      • 品質管理体制
      • 翻訳支援(CAT)ツールの活用
      • 無料翻訳トライアル
      • ウェブサイト翻訳無料診断
    • 校閲・校正サービス
      • 校閲・校正の違い
      • 校閲・校正工程
      • 校閲・校正料金
      • 校閲・校正納期
    • サブスクサービス
      • 【翻訳サブスク】定額翻訳サービス
      • 【校閲・校正サブスク】定額チェックサービス
    • 翻訳品質向上サービス
      • 【品質部長】翻訳品質向上サービス
      • 【法務部長】弁護士・法務担当者向け翻訳サービス
    • 多言語対応サポートサービス
      • 【印刷部長】印刷会社向け翻訳サービス
      • 【WEB部長】ウェブ制作会社向け翻訳サービス
      • 【EC部長】EC事業者向け翻訳サービス
      • 【Linguify】ウェブサイト・アプリ多言語化
      • 【動画部長】動画多言語化サービス
    • 海外・国内営業代行サービス
      • 【外国部長】外国語対応代行サービス
      • 【営業部長】翻訳会社営業代行
  • 情報一覧
    • 最新ニュース
    • お得なキャンペーン情報
      • お客様ご紹介キャンペーン
    • お客様の声
    • よくあるご質問(FAQ)
    • 世界の言語・公用語一覧
    • 用語集
    • 翻訳外注ノウハウ
      • 翻訳発注について
      • 翻訳言語について
      • 翻訳分野について
      • 翻訳方法について
      • 翻訳料金について
      • 翻訳品質について
      • 翻訳納期について
      • 機械翻訳について
      • 通訳について
      • 海外ビジネスについて
      • 外国語・外国人データ
  • 会社案内
    • 企業情報
    • 主要お取引先様
    • わたしたちについて
    • 求人情報
    • 機密保持方針
    • プライバシーポリシー
    • 大規模感染予防ポリシー
    • サイト利用規約
  • お問い合わせ
    • お問い合わせ Contact
    • 翻訳サービス見積依頼
    • 校閲・校正サービス見積依頼
    • 翻訳料金自動見積「TRANS-APE」
    • オンライン ミーティング
    • オンラインご注文
  • 🌐Language
    • Translation Services JAPAN
    • English
    • Tiếng Việt
翻訳商社の発信情報
  1. HOME
  2. 翻訳商社の発信情報
  3. 最新ニュース
  4. 「30秒でわかる翻訳商社」ページリニューアル
2022年8月1日 / 最終更新日時 : 2023年2月17日 NovaNexus.,Inc 最新ニュース

「30秒でわかる翻訳商社」ページリニューアル

通じても 伝わらないと もったいない

あなたとせかいを言葉でつなぐ翻訳コンシェルジュ【翻訳商社】ノーヴァネクサス

「30秒でわかる翻訳商社」ぺージをリニューアルしました♪

カテゴリー
最新ニュース
タグ
翻訳翻訳サービス翻訳ノウハウ翻訳会社翻訳依頼
翻訳外注ノウハウ

前の記事

【翻訳外注に役立つ!】3分で読めてわかる「翻訳サービスの選び方と外注先の探し方」
2022年8月1日
翻訳外注ノウハウ

次の記事

【翻訳料金はなぜ高い】のか?
2022年8月2日

お気軽にお問い合わせください。03-6820-0588受付時間 9:00 - 18:00 [ 土日祝除く ]

お問い合わせ 別ウインドウで開きます
【漫画】30秒でわかる翻訳商社
チャット ご利用ください
翻訳料金自動見積

サイト内検索

無料翻訳トライアル
ウェブサイト翻訳無料診断

カテゴリー

  • サービス全般FAQ
  • 最新ニュース
  • 校閲・校正サービスFAQ
  • 翻訳サービスFAQ
  • 翻訳外注ノウハウ
    • 外国語・外国人に関するデータ
    • 機械翻訳について
    • 海外ビジネスについて
    • 翻訳ボリュームについて
    • 翻訳分野について
    • 翻訳品質について
    • 翻訳料金について
    • 翻訳方法について
    • 翻訳発注について
    • 翻訳納期について
    • 翻訳言語について
    • 通訳について

▼翻訳依頼に役立つ情報▼

翻訳外注【初級】 はじめて翻訳に対応する方は
翻訳外注【中級】 ときどき翻訳に対応する方は
翻訳外注【上級】 しょっちゅう翻訳に対応する方は
翻訳外注ノウハウ

翻訳外注ノウハウ

【ゲーム翻訳の重要性】ゲーム翻訳でもっとも重要なことは?
【ゲーム翻訳の重要性】ゲーム翻訳でもっとも重要なことは?
2023年3月20日
【コミック・アニメの翻訳】オノマトペの挑戦
【コミック・アニメの翻訳】オノマトペの挑戦
2023年3月13日
【日本】かつては未来の象徴・今は過去から抜け出せずにいる国
【日本】かつては未来の象徴・今は過去から抜け出せずにいる国
2023年3月6日
【翻訳の品質に悪影響を与える要因】トップ5
【翻訳の品質に悪影響する要因】トップ5
2023年2月27日
【戦争につながったかもしれない】翻訳ミス
【戦争につながったかもしれない】翻訳ミス
2023年2月20日
【ChatGPT vs Google翻訳】どちらの翻訳が優れているか?
【ChatGPT vs Google翻訳】どちらの翻訳が優れているか?
2023年2月13日
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)は翻訳と通訳をどう変えたか?
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)は翻訳と通訳をどう変えたか?
2023年2月6日
【ChatGPTが翻訳業界に与える影響】とは?
【ChatGPTが翻訳業界に与える影響】とは?
2023年1月30日
6ステップでわかる【輸出入ビジネスの始め方】
6ステップでわかる【輸出入ビジネスの始め方】
2023年1月23日
【海外でビジネスを始める際に注意すべき】5つのポイント
【海外でビジネスを始める際に注意すべき】5つのポイント
2023年1月16日

お気軽にお問い合わせください。03-6820-0588受付時間 9:00 - 18:00 [ 土日祝除く ]

お問い合わせ 別ウインドウで開きます

取扱言語

>英語 >中国語 >韓国語 >ドイツ語 >フランス語 >イタリア語 >スペイン語 >ポルトガル語 >アラビア語 >ロシア語 >タガログ語 >ベトナム語 >タイ語 >インドネシア語 >ヒンディー語

取扱分野

>金融・財務 >法律・法務 >IT・ソフトウェア >製造・技術 >医療・医薬 >ビジネス全般 >インバウンド

サービス

>ご利用方法 >翻訳サービス >校閲・校正サービス >翻訳サブスク >校閲・校正サブスク >品質部長 >法務部長 >印刷部長 >WEB部長 >EC部長 >Linguify >動画部長 >外国部長 >営業部長

情報

>最新ニュース >キャンペーン >お客様の声 >よくある質問(FAQ) >世界の地域別言語・国別公用語一覧 >用語集 >翻訳外注ノウハウ

会社案内

>企業情報 >主要取引先 >わたしたちについて >代表者メッセージ >求人情報 >機密保持方針 >プライバシーポリシー >大規模感染予防ポリシー >サイト利用規約

お問い合わせ・お見積もり

>お問い合わせ >翻訳サービス見積依頼 >校閲・校正サービス見積依頼 >翻訳料金自動見積 >オンラインミーティング >オンラインご注文

World Languages

>Translation Services JAPAN >English Site >Vietnamese Site

SiteMap

2_Flat_logo_on_transparent_512(小)

ビジネス文書の翻訳・校閲・校正サービス 【翻訳商社】ノーヴァネクサス株式会社
〒102-0093 東京都千代田区平河町1-6-15 USビル 代表)03-6820-0588

Copyright © 【翻訳商社】ノーヴァネクサス株式会社 All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit by Vektor,Inc. technology.

MENU
  • HOME
  • 取扱言語
    • メジャー言語
      • 英語
      • 中国語
      • 韓国語
    • 欧州言語
      • ドイツ語
      • フランス語
      • イタリア語
      • スペイン語
      • ポルトガル語
      • ロシア語
      • アラビア語
    • アジア言語
      • タガログ語
      • ベトナム語
      • タイ語
      • インドネシア語
      • ヒンディー語
  • 取扱分野
    • 金融・財務分野
    • 法律・法務分野
    • IT・ソフトウェア分野
    • 製造・技術分野
    • 医療・医薬分野
    • ビジネス全般
    • インバウンド分野
  • サービス
    • サービスご利用方法
    • 翻訳サービス
      • 翻訳方法
      • 翻訳工程
      • 翻訳料金
      • 翻訳納期
      • レイアウト作業・料金
      • 品質レベル
      • 品質管理体制
      • 翻訳支援(CAT)ツールの活用
      • 無料翻訳トライアル
      • ウェブサイト翻訳無料診断
    • 校閲・校正サービス
      • 校閲・校正の違い
      • 校閲・校正工程
      • 校閲・校正料金
      • 校閲・校正納期
    • サブスクサービス
      • 【翻訳サブスク】定額翻訳サービス
      • 【校閲・校正サブスク】定額チェックサービス
    • 翻訳品質向上サービス
      • 【品質部長】翻訳品質向上サービス
      • 【法務部長】弁護士・法務担当者向け翻訳サービス
    • 多言語対応サポートサービス
      • 【印刷部長】印刷会社向け翻訳サービス
      • 【WEB部長】ウェブ制作会社向け翻訳サービス
      • 【EC部長】EC事業者向け翻訳サービス
      • 【Linguify】ウェブサイト・アプリ多言語化
      • 【動画部長】動画多言語化サービス
    • 海外・国内営業代行サービス
      • 【外国部長】外国語対応代行サービス
      • 【営業部長】翻訳会社営業代行
  • 情報一覧
    • 最新ニュース
    • お得なキャンペーン情報
      • お客様ご紹介キャンペーン
    • お客様の声
    • よくあるご質問(FAQ)
    • 世界の言語・公用語一覧
    • 用語集
    • 翻訳外注ノウハウ
      • 翻訳発注について
      • 翻訳言語について
      • 翻訳分野について
      • 翻訳方法について
      • 翻訳料金について
      • 翻訳品質について
      • 翻訳納期について
      • 機械翻訳について
      • 通訳について
      • 海外ビジネスについて
      • 外国語・外国人データ
  • 会社案内
    • 企業情報
    • 主要お取引先様
    • わたしたちについて
    • 求人情報
    • 機密保持方針
    • プライバシーポリシー
    • 大規模感染予防ポリシー
    • サイト利用規約
  • お問い合わせ
    • お問い合わせ Contact
    • 翻訳サービス見積依頼
    • 校閲・校正サービス見積依頼
    • 翻訳料金自動見積「TRANS-APE」
    • オンライン ミーティング
    • オンラインご注文
  • 🌐Language
    • Translation Services JAPAN
    • English
    • Tiếng Việt
PAGE TOP